简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

زواج مرغنطي بالانجليزي

يبدو
"زواج مرغنطي" أمثلة على
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
  • morganatic marriage
أمثلة
  • Another morganatic descendant of Friedrich II Eugen was Mary of Teck (1867–1953), who married the British king George V when he was Duke of York.
    زواج مرغنطي آخر لحفيدة فريدرش الثاني أويغن، كان زواج ماري تك (1867–1953) من الملك البريطاني جورج الخامس عندما كان دوقاً ليورك.
  • The line of the Duke of Urach was excluded because of a morganatic marriage back in 1800 by its forebear Duke William, and so the succession devolved to the younger branch of Altshausen.
    استبعد خط دوق أوراخ بسبب زواج مرغنطي لجدهم الدوق فيلهلم يعود إلى 1800، وهكذا آلت الخلافة إلى فرع ألتسهاوزن الأصغر.
  • Some scholars like Jan Baptist Bedaux and Peter Schabacker argue that if this painting does show a marriage ceremony, then the use of the left hand points to the marriage being morganatic and not clandestine.
    تجادل بعض العلماء مثل جان باتيست بيداوكس وبيتر سكاباكر حولما إذا كانت هذه اللوحة تظهر مراسم زواج، فإن استخدام اليد اليسرى يدل على أن الزواج مرغنطي وليس عرفي.
  • Variations of morganatic marriage were also practised by non-European dynasties, such as the Royal Family of Thailand, the polygamous Mongols as to their non-principal wives, and other families of Africa and Asia.
    تنويعات من هذا النوع من الزواج مورس في سلالات غير أوروبية، مثل العائلة المالكة في تايلند و المغول متعددي الزوجات زواج مرغنطي مع زوجاتهم غير الأساسيات، وأسر أخرى في أفريقيا وآسيا.
  • Since Luise Karoline was not of equal birth with the Margrave, the marriage was deemed morganatic and the resulting children were perceived as incapable of inheriting their father's dynastic status or the sovereign rights of the Zähringen House of Baden.
    بما أن لويزه كارولينه لم تكن على قدم المساواة منذ الولادة مع المرغريف، اعتبر الزواج مرغنطياً بالتالي لم يكن الأبناء الناتجين قادرين على وراثة مكانة أبيهم الأميرية أو حقوق تسيرينغن السيادية لآل بادن.
  • However, because this marriage is considered non-dynastic, she did not initially acquire thereby the title of 'Princess of Greece and Denmark' nor the style of 'Her Royal Highness', but was referred to as Marina, Consort of Prince Michael of Greece and Denmark.
    ونظراً لأن هذا الزواج يعتبر زواج مرغنطي، لم تكتب لقب "أميرة اليونان والدنمارك" في البداية، ولا حتى لقب "صاحبة السمو الملكي، بل كان يشار لها باسمها "مارينا" وحرم الأمير مايكل ملك اليونان والدنمارك.